Северная Ирландия зафиксировала первый случай блютанга
Положительные результаты лабораторных тестов получены у двух коров. Детали хозяйства, число животных и их состояние не раскрываются.
DAERA объявило о формировании 20-километровой контрольно-наблюдательной зоны вокруг очага — мера, которую применяют редко, что отражает серьёзность ситуации.
До завершения расследования:
-
запрещён ввоз и вывоз крупного и мелкого рогатого скота,
-
ограничено перемещение восприимчивых животных, включая оленей и верблюдов,
-
исключение допускается только для перевозки на убой — по общей лицензии.
Министр сельского хозяйства Эндрю Мьюир назвал вспышку «предметом серьезной озабоченности», но подчеркнул, что событие было ожидаемым, учитывая распространение вируса в Великобритании и странах ЕС. По его словам, развернутые в июне механизмы отслеживания позволили быстро идентифицировать угрозу, а вирус не опасен для человека и пищевой безопасности.
Национальная ассоциация овцеводов (NSA) обратилась к ведомству с просьбой об оперативном информировании аграриев, отметив, что уведомления сейчас приходят преимущественно владельцам КРС. Организация также предложила рассмотреть вакцинацию поголовья.
Главный государственный ветеринарный врач Брайан Духер предупредил о высокой непредсказуемости вируса и призвал фермеров к внимательности при выявлении подозрительных признаков заболевания. Он рекомендовал немедленно сообщать о таких случаях местным ветеринарным службам или на горячую линию министерства.







