英国法院裁决应终止澳大利亚乳制品模仿者的行为
在英国法院确认植物性产品不能被称为“牛奶”、“黄油”或“酸奶”后,澳大利亚乳制品农民(ADF)再次呼吁对乳制品术语的使用制定强有力且可执行的规则。
英国最高法院已裁定,植物性产品制造商不能以误导消费者的方式使用乳制品术语。
澳大利亚的经验表明,植物性产品的营销人员经常试图模仿乳制品的基本产品。这些产品的配方旨在模仿乳制品的天然味道,尽管它们通常添加了维生素和矿物质,但在营养上并不等同于乳制品。
最近的决定加强了英国、欧盟和美国长期以来的保护措施,这些措施将牛奶、黄油和酸奶等术语保留给动物衍生产品。
然而,澳大利亚政府刚刚宣布在其审查后将采取自愿的植物性标签方法,而不是在法律上强制明确分离。
ADF主席本·贝内特(Ben Bennett)表示,澳大利亚越来越不符合全球标准。“这关乎诚实,”贝内特先生说。“文字很重要。当消费者购买标有‘牛奶’的产品时,它应该来自奶牛,而不是营销部门。
“消费者应该有信心,他们所购买的是具有乳制品天然营养特性的产品,而不是被人工替代产品误导,暗示它们具有相同的营养益处。
“这就是为什么世界其他地方保护乳制品术语,因为这些词代表着某种意义。在澳大利亚,我们允许这些通过添加剂和强化制造的产品暗示它们提供与乳制品相同的益处。”
贝内特先生对政府在当地标签审查上花费的150万澳元表示担忧,该审查由农业、渔业和林业部(DAFF)领导,并支付澳大利亚新西兰食品标准局(FSANZ)进行消费者调查。
该过程得出结论,消费者的困惑有限。ADF强烈反对这一结论。调查没有提出关于营养等同性声明的有意义问题。它专注于包装前的标签,并未测试消费者是否理解乳制品与高度工程化植物性仿制品之间的营养差异。
“行业没有机会就审查中提出给消费者的关键问题提供意见,”贝内特先生说。
“通过草拟,报告的方式发生了变化,淡化了早期关于营养内容混淆的发现。
“如果你不问正确的问题,就不会得到正确的答案。消费者可能知道产品是由燕麦制成的——但他们是否理解它在营养上并不等同于牛奶?”
政府没有制定明确的强制性法规,而是支持制定由替代蛋白委员会起草和领导的自愿行为准则。ADF表示,允许植物性行业起草自己的乳制品术语使用标准是根本的错误。
“政府再次允许狐狸建造鸡舍,”贝内特先生说。
“你不能要求一个通过使用乳制品语言获利的行业来制定关于如何使用乳制品语言的规则——他们显然存在利益冲突。”
自愿行为准则无法防止误用。在欧盟、英国和美国,乳制品术语受到法律保护。植物性产品不能以“牛奶”或“酸奶”的名义出售。它们可以使用“风格”或“替代”等描述,但核心的乳制品术语仍然保留。
“澳大利亚参与了国际食品法典委员会关于牛奶定义的标准制定,”贝内特先生说。
“我们在国际贸易谈判中接受这些规则,却拒绝在国内应用它们。这削弱了我们的农民和我们的信誉。”
澳大利亚是一个主要的乳制品出口国。未能在国内保护乳制品术语会削弱澳大利亚乳制品在那些词语受到法律保护的全球市场中的地位。贝内特先生表示,ADF并不寻求将植物性产品下架。
“我们呼吁制定明确的强制性规则,以便乳制品术语保留给乳制品使用,”他说。
“世界承认乳制品词语具有意义。澳大利亚也应该这样做。”
澳大利亚的经验表明,植物性产品的营销人员经常试图模仿乳制品的基本产品。这些产品的配方旨在模仿乳制品的天然味道,尽管它们通常添加了维生素和矿物质,但在营养上并不等同于乳制品。
最近的决定加强了英国、欧盟和美国长期以来的保护措施,这些措施将牛奶、黄油和酸奶等术语保留给动物衍生产品。
然而,澳大利亚政府刚刚宣布在其审查后将采取自愿的植物性标签方法,而不是在法律上强制明确分离。
ADF主席本·贝内特(Ben Bennett)表示,澳大利亚越来越不符合全球标准。“这关乎诚实,”贝内特先生说。“文字很重要。当消费者购买标有‘牛奶’的产品时,它应该来自奶牛,而不是营销部门。
“消费者应该有信心,他们所购买的是具有乳制品天然营养特性的产品,而不是被人工替代产品误导,暗示它们具有相同的营养益处。
“这就是为什么世界其他地方保护乳制品术语,因为这些词代表着某种意义。在澳大利亚,我们允许这些通过添加剂和强化制造的产品暗示它们提供与乳制品相同的益处。”
贝内特先生对政府在当地标签审查上花费的150万澳元表示担忧,该审查由农业、渔业和林业部(DAFF)领导,并支付澳大利亚新西兰食品标准局(FSANZ)进行消费者调查。
该过程得出结论,消费者的困惑有限。ADF强烈反对这一结论。调查没有提出关于营养等同性声明的有意义问题。它专注于包装前的标签,并未测试消费者是否理解乳制品与高度工程化植物性仿制品之间的营养差异。
“行业没有机会就审查中提出给消费者的关键问题提供意见,”贝内特先生说。
“通过草拟,报告的方式发生了变化,淡化了早期关于营养内容混淆的发现。
“如果你不问正确的问题,就不会得到正确的答案。消费者可能知道产品是由燕麦制成的——但他们是否理解它在营养上并不等同于牛奶?”
政府没有制定明确的强制性法规,而是支持制定由替代蛋白委员会起草和领导的自愿行为准则。ADF表示,允许植物性行业起草自己的乳制品术语使用标准是根本的错误。
“政府再次允许狐狸建造鸡舍,”贝内特先生说。
“你不能要求一个通过使用乳制品语言获利的行业来制定关于如何使用乳制品语言的规则——他们显然存在利益冲突。”
自愿行为准则无法防止误用。在欧盟、英国和美国,乳制品术语受到法律保护。植物性产品不能以“牛奶”或“酸奶”的名义出售。它们可以使用“风格”或“替代”等描述,但核心的乳制品术语仍然保留。
“澳大利亚参与了国际食品法典委员会关于牛奶定义的标准制定,”贝内特先生说。
“我们在国际贸易谈判中接受这些规则,却拒绝在国内应用它们。这削弱了我们的农民和我们的信誉。”
澳大利亚是一个主要的乳制品出口国。未能在国内保护乳制品术语会削弱澳大利亚乳制品在那些词语受到法律保护的全球市场中的地位。贝内特先生表示,ADF并不寻求将植物性产品下架。
“我们呼吁制定明确的强制性规则,以便乳制品术语保留给乳制品使用,”他说。
“世界承认乳制品词语具有意义。澳大利亚也应该这样做。”
本周要闻


