При импорте ингредиентов нельзя просто смотреть документацию — нужно знать все о производителе, качестве и специфике сырья. Татьяна Гордеева, «Неос Ингредиентс»

Источник: The DairyNews
В рамка выставки DairyTech, которая прошла 25-27 января 2023г, The DairyNews взяли блиц-интервью у Татьяны Гордеевой, директора департамента развития и продаж ООО «Неос-Ингредиентс». Эксперт рассказала, как менялась ситуация на рынке ингредиентов в 2022 году, какие особенности работы с поставщиками из Китая не всегда учитывали импортеры, сколько этапов проверки качества необходимо, чтобы ингредиенты можно было вывести на российский рынок, и какие позиции поставщики из Азии все еще не могут заместить.
При импорте ингредиентов нельзя просто смотреть документацию — нужно знать все о производителе, качестве и специфике сырья. Татьяна Гордеева, «Неос Ингредиентс»

— Как вы приняли решение участвовать в DairyTech?

— В прошлом году компания Неос-Ингредиентс открыла для себя молочное направление. Мы специализируемся в первую очередь на импорте моноингредиентов, особенно на тех позициях, которые вошли в санкционный список. По ним нужно было быстро «сориентироваться на местности», чтобы перейти с европейских поставок на азиатские. А поскольку по Азии мы эксперты давно, здесь открылась хорошая возможность, которую мы не упустили. У нашей компании есть собственный завод в Подмосковье, специализирующийся сейчас в основном на хлебопекарной и кондитерской отраслях, и с учетом этого на 2023 год наша компания строит планы по расширению производства в молочном направлении, разработке стабилизирующих систем и продажам на молочный, масложировой и другие рынки.

Выставки в молочной индустрии — всегда отличная возможность прощупать рынок, понять, что сейчас интересно, какие позиции наиболее востребованы у предприятий. Мы очень довольны участием в DairyTech. С одной стороны — компания собрала пул клиентов, которым может помочь, понимая специфику рынка и потребности переработчиков. С другой — смогли договориться с предприятиями, чтобы разрабатываемые сейчас стабсистемы прошли тестирование на эффективность в промышленных масштабах. Как только эта производственная часть будет готова, мы обязательно объявим. В конце лета — осенью планируем запустить первый проект. Хотя в наше «интересное» и невероятно нестабильное время загадывать трудно. Так или иначе, кризис — это время возможностей, поэтому стараемся брать эти возможности и воплощать их в успешные проекты.

— Какие отклики вы получили от ваших клиентов на этой выставке?

— С точки зрения ингредиентов — у людей были налажены поставки, устоявшиеся контакты, партнерства. И в один день этому пришел конец. Например, если раньше большая часть модифицированных крахмалов завозилась из Европы, то на момент их включения в санкционный список никто вообще не мог сориентироваться, что делать дальше. Потому что в Россию в принципе не ввозились модифицированные крахмалы из других стран, кроме европейских. У нас есть только один небольшой завод в Ставрополье. В этом был основной вызов для всех: и для производителей, и для трейдеров. Никто не работал с китайским рынком в разрезе крахмалов, и если с Европой все было понятно, то здесь добавились вопросы с логистикой. Все это наложилось на отказ таких компаний, как DHL, быстро доставлять образцы. Раньше этой доставки ждали два дня, а теперь ожидание могло растянуться на два месяца. У компаний заканчивались запасы, и ситуация складывалась критическая. Потом, конечно, на рынке появилось много игроков. И это новая проблема: все начали возить то, в чем не разбираются — и в результате появляются либо некачественные товары, либо с непонятной информацией о производителе. К нам приходят и просят что-то уточнить о таком-то производителе в Китае. А мы, уже давно работая с рынком Азии, видим: это не производитель, а перекупщик. Это распространенная для Китая ситуация: люди перефасовывают товар, выдают себя за производителя. И здесь у нашей компании давно выстроена схема: наш партнер в Китае приезжает непосредственно на место и проводит аудит того поставщика, с которым мы планируем работать. Делает фотографии склада, офиса, сотрудников, проверяет реальное наличие сырья и так далее. Все это мы собираем в отчет и предоставляем по запросу компаниям. Иногда крупным заказчикам требуется свой собственный аудит — со времен пандемии мы проводили его по видеосвязи.

Еще один важный момент — многие наши сотрудники говорят по-китайски, и все общение с производителями из Китая мы ведем на их родном языке. Возможно, и с этим тоже связан наш успех: мы не только хорошо знаем логистику Китая, но и понимаем менталитет его жителей, особенности их работы и подводные камни. Еще одна часть нашей обязательной программы по ввозу какого-либо нового сырья — проверяем его в независимых лабораториях, в том числе российских, на ГМО и другие компоненты, критические для производителя, и выдаем сертификаты аккредитованных российских лабораторий. Здесь переработчикам стоит по возможности не всегда гнаться за ценой, потому что завозили все, кто только мог: на рынке огромный спрос, и каждый пытался хоть что-то найти. Сейчас постепенно ситуация выравнивается, на рынке остаются основные игроки.

— Велика ли разница между европейскими и китайскими ингредиентами?

— Она, конечно, есть. Любой ингредиент всегда надо тестировать: даже при одной и той же спецификации, тех же технических данных — на практике товар может отличаться. В этом и заключалась основная сложность: нельзя просто посмотреть документацию, привезти — и быть уверенным, что этот ингредиент будет вести себя абсолютно так же. Поэтому из большого разнообразия поставщиков мы сотрудничаем с основными — теми, кто соответствует нашим ожиданиям по качеству, а по ряду позиций полностью соответствует европейским образцам. Это результат долгого и скрупулезного отбора. Быстро к этому не прийти.

В крахмалах есть ряд позиций, замену которым производители сыра до сих пор не могут найти на китайском рынке. А там ее и нет, потому что не было такой специфики. Поэтому поставщикам из Китая пока трудно сориентироваться, что именно нужно. Есть еще ряд крахмалов, которые есть на китайском рынке, но здесь нам их приходится дорабатывать: прописываем последовательность и принцип и использования для определенных продуктов. В компании уже появились и свои технологи, которые занимаются этими вопросами. Рынок интересный, но это работа не из разряда «купи-продай» — тут много простора для творчества.

— Сколько времени занимает такая работа?

— Все зависит от технологов самого переработчика. В крупных компаниях, как правило, очень сильные R&D-отделы, которые иногда делают фантастические вещи, смешивая все, что смешивается. По времени — около недели нужно для того, чтобы замесить продукт и получить первичное понимание, подходит он или нет. После этого продукт еще должен отлежаться — этот период у каждого переработчика свой. И мы уже не раз сталкивались с тем, что лабораторная выработка может абсолютно отличаться от производственной. Поэтому финальный результат здесь не всегда совпадает, и переработки фактически занимаются тестированием в режиме нон-стоп: всегда что-то ищут. По крахмалам, как я говорила, рынок уже относительно устоялся, но произошло еще одно событие. Все ждали октября — начало нового сезона, поставки нового сырья. Но в Украине не было посевной — а Европа закупала основную часть сырья там. И теперь Европа тоже переключилась на закупки из Китая, которому теперь уже и своего сырья не хватает — там, в свою очередь, покупают из Японии и Швеции. Такая круговая порука. Из-за этого пошел безумный рост цен на сырье. Все ждали нового сырья, а в итоге получили дефицит еще до наступления Нового года — в декабре.

Европейские позиции поднялись на феерический уровень, китайские тоже растут из-за спроса со стороны Европы и ненасыщенности внутреннего рынка. И это все ведет к огромному дефициту. В общем, 2023 год обещает быть интересным.

— Чего еще ждете от наступившего года в молочной отрасли?

— По молоку, как я уже сказала, у нас есть основные направления — крахмал, в котором мы уже стали экспертами. Также планируем расширять работу по буферным солям — различным фосфатам для производства сыров. Концентраты молочного белка и сухое обезжиренное молоко — в этой части мы тоже начали находить поставщиков из Азии. Сейчас ждем образцов — посмотрим, как они себя покажут.

28.06.2024
Новые санкции США запрещают поставлять в Россию ПО для управления предприятиями и бизнес-аналитики без специальной лицензии от американских властей. Участники рынка рассказали The DairyNews, насколько критична данная ситуация для производителей и переработчиков молока и есть ли в России доступные аналоги ПО, на которые можно перейти.
Читать полностью